新冠肺炎一直牵动着国人的心!
国务院联防联控机制于2月8日召开新闻发布会,会上介绍,国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制成员现决定将新型冠状病毒感染的肺炎,暂命名为新型冠状病毒肺炎,简称新冠肺炎,英文简称NCP。
新冠肺炎
英语翻译 英文名为“Novel coronavirus pneumonia”
相关词汇,用英语翻译如下:
发病率;incidence rate
无症状携带者 Asymptomatic carrier
火神山医院 Huoshenshan hospital
传染性:infectious
病毒的传染性:infectiousness of the virus
病源,病原体,:pathogen
阳性:positive
病毒测试呈阳性:test positive for the virus
病毒潜伏:incubation
潜伏期incubation period
流行性瘟疫:epidemic
疫情 epidemic situation
症状:syndrome
急性的:acute
病情严重的:severe
呼吸道: respiratory
严重急性呼吸道综合症 severe acute respiratory syndrome
呼吸困难:trouble breathing
发烧、打喷嚏、干咳和呼吸困难等症状:have symptoms such as fever, fatigue,cough and trouble breathing
严重的呼吸困难:severe breathing difficulties
戴口罩:wear masks